11 Eylül 2006

Google Tescilli Bir Marka Olmanın Ötesinde, Mi ?

Google kelimesi geçtiğimiz temmuz ayında İngilizce’nin en saygın sözlükleri arasında gösterilen Merriam-Webster's Collegiate Dictionary’nin kelime hazinesine katıldı. Bir arama motorunu temsil eden sözcükken, sıfırdan gelip sekiz yıl içerisinde kamusal kullanımın bir parçası haline dönüştü. Muhtemelen her üniversite öğrencisi bitirme projelerinden böyle bahsedilsin isterdi…
Yabancı basına göre, Google artık bir ürünün tescilli markası olmaktan çıkıp, bir üst kimliğe büründü.

Temsil ettiği sektörün adı artık onunla anılıyor. Yani Türkçesi ile tüm kâğıt mendillerin Selpak,
tüm katı margarinlerin ezelden beri Sana olması gibi. Tüketicinin dilinde günlük hayatı kolaylaştıran bu ufak ve pratik detay, şirketlerin tescilli marka işlerinden sorumlu avukatlarının başını ağrıtıyor. Birçok şirket avukatı markanın tüm sektörün adı olarak kullanıldığı ortamlara (genellikle basın yayındaki yazarlara) hatalarını düzeltmeleri ve bu tarz kullanımlardan uzak durmaları için “uyarı” mektupları yolluyor. Oysaki “uçabilen plastik disk” için Frisbee, ya da “dijital kişisel asistan” demek yerine Palm (İngilizce, avuç içi) o günlük dil içinde insanların daha kolayını geliyor.

Logosu onlarca temaya uyarlanan, her özel günde farklı bir biçim alan Google'da,hemen hemen tüm internet kullanıcıları kendi isminin hangi sitelerde geçtiğini aratmıştır..Marka isminin kullanılması konusunda oldukça hassas davranan Google yetkilileri, uygun kullanım konusunda ufak ve espritüel örnekler de hazırlamış. Uygun kullanım: Hangi sitelerde yer aldığını görmek için Google arama motorunda ismini aratıyor. Uygun olmayan kullanım: Kendini google’lıyor. Uygun kullanım: Partide tanıştığım o kız hakkında Google’da bir arama yaptım.Uygun olmayan kullanım: O fıstığı google’ladım!!!

Son derece saçma görünen bu fiili özellikle bu şekilde makaleye aldığımı belirtmek isterim. İnternet terimlerinin Türkçe’ yi hızlı istilasında, en az Google avukatlarının markalarını korumaya gösterdiği özeni gösterip, kendilerinin bile reddettiği Google’ın bir fiil olarak kullanımının, Türkçe'deki “aramak, arama yapmak” ın yerini almasına izin vermemeliyiz. Zira gördüğünüz üzere İngilizcesi de hukuki değilmiş…
(Washington Post yazarı Frank Ahrens’in 5 Ağustos 2006 tarihli makalesinden alıntılarla derlenmiştir.)